Tagovi

Jezicno kreteniziranje i kretenizacija jezika

Jezicno kreteniziranje i kretenizacija jezika

-"O bahatom, namjernom mijenjanju i iskrivljavanju mog materinjeg jezika imam pravo na stav.
Naime, u morbidnom dokazivanju kako su hrvatski i srpski jezik dva različita i međusobno strana jezika, hrvatski pravopizdžije završili su na konačnom rezultatu svojih nastojanja, a taj je kako hrvatski narod ne zna i ne poznaje svoj standardni jezik i govori i piše nekim drugim jezikom.
Pa su pravopizdžije kojima je endehazijska jezicna praksa sveta paradigma, do sada izdale vec pet važećih hrvatskih pravopisa u kojem propisuju, izmisljaju, naređuju, zabranjuju…

Uče hrvatski, a hrvatski ne postoji...

Današnji Večernji list donosi zanimljivu vijest (možda samo meni kao starijem) koja glasi:

Kad je Stanko Smoljanović, član uprave Hrvatskog kulturnog centra u Banjoj Luci, putem obične obavijesti obznanio da će njihov centar održavati tečaj hrvatskog jezika, ostao je nemalo iznenađen. Za nekoliko dana među onima koji žele učiti hrvatski jezik bilo je i tridesetak 'đaka’ srpske nacionalnosti.

Dakle, Srbi u Banja Luci počinju učiti hrvatski. Bilo bi najljepše kad bi to bilo nešto posve obično i normalno. Ali nije. Desetljećima smo sa Srbima vodili rat oko jezika. Sa srpske strane se pokušalo ama baš sve da se negira i samo postojanje hrvatskog jezika te da se stvori jedan novi „zajednički“ jezik, na bazi srpskog dakako, koji bi se onda zvao jugoslavenski, hrvatsko-srpski ili obratno itd. Desetljećima u kraljevskoj i komunističkoj Jugoslaviji srpski političari, znanstvenici, novinari nastojali su nam nametnuti svoje jezične standarde pa čak i ćirilicu. Podrugljivo su nam dobacivali da smo narod bez povijesti i bez vlastita jezika.

Najkomentiraniji članci

Najviše ocijenjeni članci

Najčitaniji članci