Angela Merkl

Reakcije i osvrti

S ponistre se vidi Šolta, piva klapa ispod volta...

Eukvartet

Europska Unija prolazi kroz unutarnje poteškoće koje se teško usuglašavaju. Naime, EU je div u ekonomskim razmjerima (i ima još uvijek svijetlu budućnost da ostane jedan od najjačih svjetskih igrača na tom planu) ali je politički patuljak. Naime, od jednog prostora, s kojeg je krenula samosvjesna civilizacijska inačica (koja je donedavna bila i civilizacijski sukus cijelog nama poznatog svijeta), sazdana od isto tako samosvjesnih i ponosnih ali minijaturnih političkih subjekata s milenijskim povijesnim pamćenjima, je jako teško napraviti nešto tako jedinstveno i djelotvorno kao što su to danas recimo Sjedinjene Države (ili što trenutno postaje Rusija, a sutra će postati Kina). Iz naše europske perspektive malo vodimo računa o činjenici da je recimo USA složena država u kojoj politička i pravna samostalnost pojedinih saveznih država prelazi praktičnu samostalnost mnogih europskih državica izgubljenih u međusobnim sukobljavanjima.

Nek – aan - nek!

Nek–aan-nek! To je flamanski (holandski) izraz, kojem je engleski ekvivalent „neck and neck“. što bi se kod nas prevelo trka prsa u prsa, ili tijesna razlika, ili mrtva trka. Gornji izraz je upotrijebljen u mailu kojeg mi je preko belgijskog prijatelja poslala naša zajednička prijateljica, članica Europskog parlamenta, i koordinator socijaldemokratskog euro-bloka (koji su pripremali deklaraciju o stanju hrvatskog pravosuđa u EU Parlamentu) u kojem doslovce stoji:

Po mom dolasku iz Ruande našla sam slijedeće izvješće u mom mail-box pod naslovom „SANADER - KOŠTUNICA SECRET AGREEMENT?“. Možda si to već vidio ali ga ipak šaljem za svaki slučaj. Postaje dakle jasnim da je nedjeljna utrka Nek–aan-nek, vrlo tijesna, ali ću držati „fige“ za naše drugove. Nažalost, nije bilo šanse već prije izbora u Hrvatskoj objaviti izvještaj o Hrvatskoj na plenarnom sastanku, no mislim da naše izvješće neće ostati bez rezultata, pogotovo ako tamo socijaldemokrati pobijede na izborima. Anne

Tko laže Sanader ili Merkl?

Znate li što znači kratica SHBJ? To je kratica za srpsko-hrvatsko-bosanski jezik. Kratica koja se često koristi na Haškom sudu za prevođenje postupaka s područja zemalja bivše Jugoslavije. Do nedavno sam mislila da je to tehnički termin za tri jezika na Haškom sudu. Ali vraga! Ta kratica se izgleda prenijela na raspravu u Europski parlament kada je britanski zastupnik Charles Tannock, isprovociranim Kacinovim pitanjem na hrvatskom jeziku, nagovijestio da bi Hrvatska ulaskom u EU mogla ostati bez službenog jezika.

WriteSomething knjiga
Syndicate content Syndicate content