Tagovi

Opća deklaracija o pravima ćovjeka skrbi o neotućivim pravima i uroćenom dostojanstvu

Jučer sam bio izazvan na diskusiju o nekim ljudskim pravima kod delusion pa mi je došla želja da na jedno pitanje uzvratim citatom iz povelje o ljudskim pravima.

Vjerovali ili ne, malo sam zahrđao pa cijeli tekst povelje ne znam napamet.

Zato sam ukucao traženi pojam u Google i otišao na stranice UN HCHR-a iliti Visoke komisije za ljudska prava UN-a.

Jako me razveselilo kad sam skužio da visoka komisija ima prijevode deklaracije na tristo i nešto sitno svjetskih jezika. Nema što nema, ima Urdu ima Aguaruna i Amahuaca, Asirski, Bariba, Bora, Chayahuita itd - da ostanem samo kod poznatijih jezika.

Ima naravno i Hrvatski - što ste se prepali, da nema Hrvatskog? Ma kako bi to bilo ...

Opća deklaracija o ljudskim pravima je, kako nesumnjivo znate, prvi sveobuhvatni instrument zaštite ljudskih prava proglašen od strane jedne opće međjunarodne organizacije još 1948 godine u Parizu. To je rezolucija, a ne ugovor, pa ne bi trebala imati neku pravnu snagu, ali danas rijetki pravnici poriču da deklaracija stvara barem neke pravne obveze za države članice (kradem s Wikipedie - isto na Hrvatskom).

Uz to, čak i prema Guinessovoj knjizi rekorda to je jedan od najprevođenijih dokumenata na svijetu.

Otvorim ja dakle Hrvatski prijevod da skoknem do članka 19 koji govori o pravu na mišljenje i izražavanje i imam što vidjeti. Evo što tamo piše:

"Svatko ima pravo na slobodu mišljenja i izraćavanja; ovo pravo ukljućuje slobodu mišljenja, bez tućeg miješanja, a isto tako i traćenje, primanje i priopćavanje obavijesti i ideja bilo kojim sredstvima i bez obzira na granice."

Gledam opet i fakat piše "mišljenja i izraćavanja", "bez tućeg miješanja" i pise "traćenje (...) obavijesti" ...

Odvrtim na početak i tek sad skužim naslov OPĆA DEKLARACIJA O PRAVIMA ĆOVJEKA pa se u uvodu zbori ovako:

Budući da su priznavanje uroćenog dostojanstva i jednakih i neotućivih prava svih ćlanova ljudske obitelji temelj slobode, pravde i mira u svijetu,

Budući da su nepoštovanje i preziranje prava ćovjeka imali za posljedicu akte, koji su grubo vrijećali savjest ćovjećanstva i budući da je stvaranje svijeta u kojem će ljudska bića ućivati slobodu govora i vjerovanja i slobodu od straha i nestašice bilo proglašeno kao najviša tećnja obićnih ljudi, ...

Ne znam što vi mislite ali meni je malo bad da ovakav tekst "vrijeća" ljudska prava ... ili jezik ... nisam siguran.

Provjerio sam i kodiranje stranice - i nije ni u tome stvar. Onda skoknuh do prijevoda na jezike susjednih nam zemalja i vidim da kod njih problema sa dijakritikama nema (možda ima nekih drugih, ali nisam ja ekspert za njihove jezike ;-)) )

I što ću kud ću - rekoh idem ja pisati tom Visokom uredu. Ima i u mene dva metra pa možemo mi onako egal popričati. I poslao e-mail.

Onda mislim, ma ne mogu ja samo tako općiti sa Visokim uredom. Red bi bio da obavijestim i naše ministarstvo vanjskih poslova ... reko nek znaju ljudi da ne bi i oni pošli tražiti prijevod kod visokog komesara pa našli ovo neupotrebljivo, a njima se recimo žuri ... jelda bi to bilo grozno!?

A možda požele i oni općiti sa uredom visokog komesara - možda svi skupa uspijemo nekako popraviti te nesretne dijakritike ...

I poslah eto e-mail na sve neka zvučna imena: Uprava za informiranje i obrazovanje i to na Odjel za vanjsku komunikacijsku strategiju (nekako mi se ovo pitanje ljudskih prava i njihovog prijevoda na Hrvatski učinilo strateški važno), pa na Odjel za informiranje službe vanjskih poslova (da ih informiram), pa ondak na Samostalni odjel za odnose s javnošću (ja sam javnost) pa na čak dvije adrese Samostalne službe za prevođenje (istina za europske integracije, ali nema prevoditelja za UN - valjda su to već odradili ...) pa na adresu Uprave za međunarodne organizacije i sigurnost (ne zbog sigurnosti nego zbog međunarodnih organizacija) i još posebno na Odjel za ljudska prava (njima bi prvima jadnim mogao zatrebati prijevod pa da znaju ljudi da ne traže uzalud)...

I sad sam miran. Znam da će se sa tih silnih adresa sigurno svi odmah baciti i ispraviti taj prijevod. Vec zamišljam kako na Zrinjevcu Kolinda i društvo brže bolje lektoriraju prijevod eh kako bi neka slijedeća lutalica fino pokupila točan prijevod deklaracije kao sav normalan svijet ...

Ma, siguran sam da će do ponedjeljka sve biti cakum - pakum ...

Misao dana

ĆLANAK 20.
Svatko ima pravo na slobodu mirnog okupljanja i udrućivanja.
Nitko ne moće biti primoran pripadati nekom udrućenju.

Komentari

To je rezolucija, a ne

To je rezolucija, a ne ugovor, pa ne bi trebala imati neku pravnu snagu, ali danas rijetki pravnici poriču da deklaracija stvara barem neke pravne obveze za države članiceArgument navodne pravne snage deklaracije je zapravo suvišan jer su sva prava iz te deklaracije doslovno prepisana u dva međunarodna ugovora čija je svrha bila upravo učiniti materijal iz deklaracije obvezujućim. Povelja o građanskim i političkim pravima i Povelja o ekonomskim, socijalnim i kulturnim pravima su obje široko prihvaćene i pravno obvezujuće za države.

Zanimljivo je da je ova povelja o ekonomskim, socijalnim i kulturnim pravima donesena samo kako bi se socijalističke države pridobile da potpišu i ovu prvu, koja je za njih bila daleko "pogubnija" zbog političkih prava koja garantira građanima. Radilo se o klasičnoj taktici trojanskog konja zapadnih demokracija.

Opinioiuris

Opinioiuris

Tko je glasao

i piše "traćenje (...)

i piše "traćenje (...) obavijesti" ...
A zašto ne bi imao pravo tratiti obavijesti?
Na našim televizijama je to skoro pa pravilo. :-)

"Isto i jednako nisu ni isto ni jednako."
silverci

Tko je glasao

Postavke za pregledavanje komentara

Odaberite svoje postavke za pregledavanje komentata i kliknite na "Snimi postavke" da aktivirate promjene.

Novi dnevnici

  1. Prosvjed branitelja - apdejt od Weteran komentara 3
  2. Ministarstvo branitelja hitno preimenovati i reformirati od Argus komentara 30
  3. Je li Hrvatska spremna za još jedan građanski rat? od Feniks komentara 28
  4. Verbalni terorist Nenad Stazić napada 100-postotne invalide od vkrsnik komentara 3
  5. Trebaju li političkoj stranci neaktivni članovi? od Zoran Oštrić komentara 0
  6. Medijsko to jest Sveučilište Sjever na entu od bosancero komentara 0
  7. Zašto sam za zabranu zajedničkih lista na izborima (a protiv referenduma) od Zoran Oštrić komentara 10
  8. HDZ nakon Siska hoće li osvojiti RH? od aluzija komentara 3
  9. Vargate od Weteran komentara 16
  10. Kukuriku koalicija sigurno plovi prema debaklu od vkrsnik komentara 66
  11. ona i mi od aluzija komentara 0
  12. Kapital i rad, tržište i država (povodom intervjua s Antunom Vujićem) od Zoran Oštrić komentara 7
  13. Invalidi u minskom polju od timashine komentara 87
  14. Opereta "Invalid je invalid" protiv HRVI, ali i svih branitelja i protiv RH od ppetra komentara 66
  15. Ekonomska sloboda u svijetu od Tko je John Galt komentara 9
  16. Hrestomatija veleizdaje od MKn komentara 59
  17. Ograničenje prava glasa? Ne, ali potiče na razmišljanje od Zoran Oštrić komentara 8
  18. Slon u staklarni ili diskriminacija od boltek komentara 136
  19. Možda im nije jasno, da HRVI ne žele više promatrati uništavanje države koju su stvarali? od ppetra komentara 39
  20. O budućnosti europske energetike u Brislu i Londonu od Zoran Oštrić komentara 3
  21. Prosvjed branitelja od Weteran komentara 201
  22. Prigovor savjesti, kvalitativno i figurativno od lunoprof komentara 75
  23. Dignitet i percepcija od StarPil komentara 23
  24. Tko gnoji hrvatski meinstream fašizmom od sjenka komentara 33
  25. Nevenka Topalušić, 100%tni HRVI i ostavke ministara F. Matića i A. Kotromanovića od ppetra komentara 39

Preporučeni dnevnici

Tko je online

  • Argus
  • Bigulica
  • boltek
  • Foma Fomič
  • Jura
  • leddevet
  • lunoprof
  • mr_brown
  • pjastrela
  • rupert
  • Weteran
  • zaphod

Trenutno online

  • Registriranih korisnika: 12
  • Gostiju: 30

Novi korisnici

  • win64
  • Damtiplesku
  • Laganini
  • jeffrey
  • Turist s razlogom