Tagovi

Kako sam promijenio web-site Ujedinjenih Naroda

Oni malobrojni stalni čitatelji mog bloga i oni nešto brojniji čitatelji pollitike.com možda će se sjetiti da sam u ožujku prošle godine otkrio smiješan i rogobatan hrvatski prijevod Deklaracije o ljudskim pravima na web stranicama UN-ove Visoke komisije za ljudska prava.

Dijelove prijevoda tom sam prilikom i citirao:

"Svatko ima pravo na slobodu mišljenja i izraćavanja; ovo pravo ukljućuje slobodu mišljenja, bez tućeg miješanja, a isto tako i traćenje, primanje i priopćavanje obavijesti i ideja bilo kojim sredstvima i bez obzira na granice."

Onda sam malo pisao komisji pa malo našem ministarstvu vanjskih poslova.

Pa sam čak i mjesec dana kasnije dobio odgovor iz Ministarstva gdje su rekli da će se pobrinuti da se to ispravi.

Ja sam u ovih proteklih godinu dana par puta bio na stranicama visoke komisije, pa ništa.

I već kad sam se nabrusio da ću ponovno pisati - otvorim neki dan stranicu i gle - prijevod je promijenjen i sad su dijakritike na svojim mjestima.

Pa sam krenuo slaviti.

Pa sam stao.

S jedne strane, neš ti veličanstvenog dosega - javio sam jednom webmasteru da mu ne valjaju stranice na jeziku koji on ionako ne razumije.

S druge strane, u ovu je operaciju moralo biti uključeno ministarstvo, stalna misija pri Ujedinjenim Narodima, ne znam jel Mesić osobno morao lektorirati ili odobriti tekst ... Nema više instance na ovoj planeti od Ujedinjenih Naroda. A Deklaracija o ljudskim pravima je temeljni civilizacijski dokument.

Ja sam eto zaslužan što će i Wikipedia morati mijenjati svoj upis o nepostojanju službenog prijevoda Deklaracije na Hrvatski...

Ne znam, ja sam nekako ponosan, a opet nisam siguran jel bih baš trebao biti...

Što vi mislite? Jel to nešto što bi čovjek trebao staviti na banner "Neutrino - bloger kojeg slušaju i u UN-u" (Mrak se može sakriti sa svojom pollitikom koju čitaju u Saboru ;-) ) ili "Neutrino - borac za ljudska prava na hrvatskom" ...

A, ako se nekom da istjerivati mak na konac mogao bi pitati u ministarstvu zašto je hrvatski prijevod skenirani pdf file a nije normalan tekst kao kod brojnih drugih naroda. Htio sam naime copy/pasteati dio teksta deklaracije u ovaj tekst, ali ne ide ... baš je skenirano ...

Tako deklaracija na hrvatskom, baš kao i na Tamilskom ili na Hindiju dolazi kao slika, a ne kao tekst, pri čemu njihovi tekstovi nisu u pdf formatu kojeg treba posebno skidati ...

Arapski je prijevod tekst - evo sam ga kopirao tu dolje:

المادة 19
لكل شخص الحق في حرية الرأي والتعبير. ويشمل هذا الحق حرية اعتناق الآراء دون أي تدخل، واستقاء الأنباء والأفكار وتلقيها وإذاعتها بأية وسيلة كانت دون تقيد بالحدود الجغرافية.

Kineski i japanski su također objavljeni kao tekst, ali naravno zahtijevaju posebno dekodiranje.

I tako - ima na tim stranicama Ujedninjenih Naroda još posla za nekog tko se želi dokazivati. Ja ću se posvetiti smišljanju natpisa za svoj banner. Ako se osjećate nadahnuti, slobodno pripomozite ...

Komentari

Neutrino, rodjeni birokrata

Neutrino, rodjeni birokrata :-D

UZDP-Tiaktiv

Tko je glasao

Pravo mjesto za promociju

Pravo mjesto za promociju hrvatskog jezika. Samo još to u ministarstvu da shvate i eto.
Naš premijer i onako govori puno stranih jezika, pa mu prijevod ni netreba.

Tko je glasao

"Neutrino - bloger kojeg

"Neutrino - bloger kojeg slušaju i u UN-u"
Obzirom na to o čemu se radilo možda bi bolje bilo:
"Neutrino - bloger kojeg slućaju i u UN-u"

silverci

"Isto i jednako nisu ni isto ni jednako."
silverci

Tko je glasao

Postavke za pregledavanje komentara

Odaberite svoje postavke za pregledavanje komentata i kliknite na "Snimi postavke" da aktivirate promjene.

Novi dnevnici

  1. Banke u istinskom i lažnom kapitalizmu od rodjen komentara 0
  2. HDZ napada, SDP uzvraća od aluzija komentara 5
  3. Prijelomna vijest: SDP kolektivno emigrira u Irsku! od MKn komentara 13
  4. Dvostruka mjerila i u Hrvatskoj policiji: branitelja ubiti smiješ, a kriminalca ne od ppetra komentara 32
  5. Koliko su slični KGK i IJ kao predsjednici države? od rodjen komentara 9
  6. Spor oko mimohoda kao puzajuća ustavna kriza od vkrsnik komentara 71
  7. Srnjak i žena koja to nije od drvosjek komentara 43
  8. Istria - terra dolente od Atomos komentara 17
  9. Dosta mi je više falsifikatora istine i vremena (nastavak) od Feniks komentara 98
  10. Dosta mi je više falsifikatora istine i vremena od Feniks komentara 27
  11. predsjednica opet razočarala od aluzija komentara 28
  12. Miljenićev poučak: Trebaju li političari počet bježati od građana? od sm komentara 70
  13. «De-photoshop-iranje» najvažnije rečenice za budućnost države* od rodjen komentara 4
  14. Ja sam zbunjen od drvosjek komentara 67
  15. "Antifašizam" Zorana Pusića kao borba protiv hrvatstva i demokracije od vkrsnik komentara 9
  16. Ministar V.Mornar dužan je postupati po rezoluciji Vijeća Europe i zaštititi školarce od ppetra komentara 35
  17. Četiri novosti iz energetike: Finska (nuklearna), Jordan (solarna), Italija (baterije), Kina (ugljen) od Zoran Oštrić komentara 12
  18. Dva presedana od bosancero komentara 7
  19. Bleiburg - mitovi i stvarnost od Weteran komentara 123
  20. «10 najvećih problema» i 10 najvećih uzroka teškoća države od rodjen komentara 0
  21. Makedonija ti daje ljubav i sne od 3103 komentara 13
  22. Komemoracija ili prije „komemoracija“ u funkciji povijesnog revizionizma od Feniks komentara 12
  23. blajburška tumačenja kako razumjeti od aluzija komentara 0
  24. Pola godine prije parlamentarnih izbora od Robert Hirc komentara 0
  25. Za posao u Pravosudnoj policiji, nazovi 098 477 911 Orsat Miljenić i Arsen Bauk sređuju stvar od ppetra komentara 46