Tagovi

Kako sam promijenio web-site Ujedinjenih Naroda

Oni malobrojni stalni čitatelji mog bloga i oni nešto brojniji čitatelji pollitike.com možda će se sjetiti da sam u ožujku prošle godine otkrio smiješan i rogobatan hrvatski prijevod Deklaracije o ljudskim pravima na web stranicama UN-ove Visoke komisije za ljudska prava.

Dijelove prijevoda tom sam prilikom i citirao:

"Svatko ima pravo na slobodu mišljenja i izraćavanja; ovo pravo ukljućuje slobodu mišljenja, bez tućeg miješanja, a isto tako i traćenje, primanje i priopćavanje obavijesti i ideja bilo kojim sredstvima i bez obzira na granice."

Onda sam malo pisao komisji pa malo našem ministarstvu vanjskih poslova.

Pa sam čak i mjesec dana kasnije dobio odgovor iz Ministarstva gdje su rekli da će se pobrinuti da se to ispravi.

Ja sam u ovih proteklih godinu dana par puta bio na stranicama visoke komisije, pa ništa.

I već kad sam se nabrusio da ću ponovno pisati - otvorim neki dan stranicu i gle - prijevod je promijenjen i sad su dijakritike na svojim mjestima.

Pa sam krenuo slaviti.

Pa sam stao.

S jedne strane, neš ti veličanstvenog dosega - javio sam jednom webmasteru da mu ne valjaju stranice na jeziku koji on ionako ne razumije.

S druge strane, u ovu je operaciju moralo biti uključeno ministarstvo, stalna misija pri Ujedinjenim Narodima, ne znam jel Mesić osobno morao lektorirati ili odobriti tekst ... Nema više instance na ovoj planeti od Ujedinjenih Naroda. A Deklaracija o ljudskim pravima je temeljni civilizacijski dokument.

Ja sam eto zaslužan što će i Wikipedia morati mijenjati svoj upis o nepostojanju službenog prijevoda Deklaracije na Hrvatski...

Ne znam, ja sam nekako ponosan, a opet nisam siguran jel bih baš trebao biti...

Što vi mislite? Jel to nešto što bi čovjek trebao staviti na banner "Neutrino - bloger kojeg slušaju i u UN-u" (Mrak se može sakriti sa svojom pollitikom koju čitaju u Saboru ;-) ) ili "Neutrino - borac za ljudska prava na hrvatskom" ...

A, ako se nekom da istjerivati mak na konac mogao bi pitati u ministarstvu zašto je hrvatski prijevod skenirani pdf file a nije normalan tekst kao kod brojnih drugih naroda. Htio sam naime copy/pasteati dio teksta deklaracije u ovaj tekst, ali ne ide ... baš je skenirano ...

Tako deklaracija na hrvatskom, baš kao i na Tamilskom ili na Hindiju dolazi kao slika, a ne kao tekst, pri čemu njihovi tekstovi nisu u pdf formatu kojeg treba posebno skidati ...

Arapski je prijevod tekst - evo sam ga kopirao tu dolje:

المادة 19
لكل شخص الحق في حرية الرأي والتعبير. ويشمل هذا الحق حرية اعتناق الآراء دون أي تدخل، واستقاء الأنباء والأفكار وتلقيها وإذاعتها بأية وسيلة كانت دون تقيد بالحدود الجغرافية.

Kineski i japanski su također objavljeni kao tekst, ali naravno zahtijevaju posebno dekodiranje.

I tako - ima na tim stranicama Ujedninjenih Naroda još posla za nekog tko se želi dokazivati. Ja ću se posvetiti smišljanju natpisa za svoj banner. Ako se osjećate nadahnuti, slobodno pripomozite ...

Komentari

Neutrino, rodjeni birokrata

Neutrino, rodjeni birokrata :-D

UZDP-Tiaktiv

Tko je glasao

Pravo mjesto za promociju

Pravo mjesto za promociju hrvatskog jezika. Samo još to u ministarstvu da shvate i eto.
Naš premijer i onako govori puno stranih jezika, pa mu prijevod ni netreba.

Tko je glasao

"Neutrino - bloger kojeg

"Neutrino - bloger kojeg slušaju i u UN-u"
Obzirom na to o čemu se radilo možda bi bolje bilo:
"Neutrino - bloger kojeg slućaju i u UN-u"

silverci

"Isto i jednako nisu ni isto ni jednako."
silverci

Tko je glasao

Postavke za pregledavanje komentara

Odaberite svoje postavke za pregledavanje komentata i kliknite na "Snimi postavke" da aktivirate promjene.

Novi dnevnici

  1. Direktor C I A –e došao tražiti svoju djecu u Ukrajini od sjenka komentara 0
  2. I meni je žao od magarac komentara 2
  3. Never Never Land od Kvarner komentara 14
  4. stega bye bye od 2573 komentara 18
  5. "Tudjmanovi 200 obitelji" nemaju veze s Tudjmanom od JPeratovic komentara 55
  6. Kako sam dobio rat protiv hrvatskih banaka od krrrrekani komentara 44
  7. papir novac i papir wc od adfilantrop komentara 0
  8. Vlada bojkotira raspisivanje referenduma o ćirilici od vkrsnik komentara 6
  9. Dvostruki vic od petarbosni4 komentara 12
  10. Veritas vincit od Rebel komentara 47
  11. MORBIDAN NAROD - Spektakularni cirkus od crni biser komentara 17
  12. Vjerovati Dragi PILSELU, golubu - prevrtaču? (II) od Ljubo Ruben Weiss komentara 18
  13. Od Poncija do Pilata ili o mom djedu Petru i njegovu pra-pra-pra-pra-pra-pra-pra-djedu Franji od krrrrekani komentara 50
  14. Vjerovati Dragi PILSELU, golubu - prevrtaču? (I) od Ljubo Ruben Weiss komentara 26
  15. Psihopatsko ponašanje hrvatske političke "elite". od krrrrekani komentara 9
  16. Dida in the house od Rebel komentara 71
  17. Što je čovjek koji mrzi svoj narod i radi protiv njegovog interesa, a narod ga u dobroj vjeri izabrao za svog predstavnika? od krrrrekani komentara 31
  18. Teorija I Praksa Samosvjesnog Samo-upravljača od indian komentara 39
  19. Živimo ispod svojih mogućnosti od magarac komentara 58
  20. Anti Socijalni Personalni Defekt (ASPD) od adfilantrop komentara 0
  21. Kviskoteka - ili tko je bacio kantu govana? od StarPil komentara 9
  22. Na popravni, nego što? od Feniks komentara 6
  23. Putinove reforme od Kvarner komentara 14
  24. Jambo, Bandić, Vaso i Holy. od Papar komentara 79
  25. Destiliranje viška vrijednosti od magarac komentara 107

Preporučeni dnevnici

Tko je online

  • adfilantrop
  • magarac

Trenutno online

  • Registriranih korisnika: 2
  • Gostiju: 20

Novi korisnici

  • andela117
  • juditaana
  • Stop Frontin'
  • keepin' it real
  • asdf