Tagovi

Jovanovi ću, ljuti ti ću...

U sjeni sisa, Čačića, nogometa, Sanadera i opet, uvijek – sisa – zbiva se mala prepirka oko ministra Jovanovića (preneseno: SDP, oni koji nisu HDZ) u vezi jezika. Prvo je počelo sa šport/sport. Nitko ne spominje sprint ili šprint, a da ne govorimo o štipendiji i stipendiji, školi i skoli. Toliko o tome.

Dalje, prije nekog vremena je ukinuto „Vijeće za normu hrvatskoga standardnog jezika“. Prema mišljenju nekih (desnih, zapravo HKV-desnih) komentatora...

...može se tumačiti jedino kao prvi korak u najavljenoj nasilnoj državnoj intervenciji u jezikoslovnu znanost i dostojnost struke, s ciljem razgradnje hrvatskoga jezika i nametanja pravopisa iz doba hrvatske neslobode, u režiji ljudi kojima je hrvatski jezik i nepoznanica i smetnja u širim planovima za destabilizaciju Hrvatske te smatraju da im se pruža prilika za ostvarenje nedosanjanog sna prekinutog svojedobno Deklaracijom o nazivu i položaju hrvatskoga jezika.

HKV: Ukidanje Vijeća za normu hrvatskoga standardnog jezika – korak prema novom nasilju nad hrvatskim jezikom

Pa što je radilo to Vijeće za normu? Sastajalo se i raspravljalo redovno o jednom ili dva pitanja. Praktično svi sastanci su počinjali tako da predsjednik Vijeća (Radoslav Katičić) održi uvodni govor koji se prenosi u zapisnik, pa slijedi „bogata i raznovrsna diskusija“. Druga točka je bila obično „izvješće o projektu“, a treće nema ili je „razno“.

Recimo, Vijeće se npr. sastalo 7. 12. 2009. i raspravljalo o odnosu „standardnog i govornog jezika“ (jednostavno rečeno, standardni jezik je kako se govori u Dnevniku HRT-a, a govorni jezik kako se govori u kafiću). Zapisnik s te sjednice je ovdje (DOC):

Vijeće je u 2009. održalo samo jednu sjednicu – ovu koju sam spomenuo, na kojoj se raspravljalo o odnosu standardnog i govornog jezika.

U 2010. su se održale dvije sjednice, jedna o „prijedlogu zakona o javnoj uporabi hrvatskog jezika“ na kojoj se trebalo raspravljati i o mjerama „Nacionalne politike za promicanje ravnopravnosti spolova“ ali budući da „nisu dostavljeni nikakvi materijali, Vijeće se po tom pitanju nije ni moglo očitovati“, a „pod točkom Razno nije bilo predmeta“ (zapisnik).

Druga sjednica u 2010. je bila posvećena „ujednačavanju pisanja stranih zemljopisnih imena“, a Dunja Brozović (tadašnja ravnateljica Instutita za hrv. jezik i jezikoslovlje) je izvjestila da „Zakon o javnoj uporabi hrvatskoga jezika nije ušao u saborsku proceduru“, te je „vijeće završilo s radom oko 13.30 sati“ (zapisnik).

U 2011. je održana opet jedna sjednica, a tema je bila „status hrvatskog jezika u Europskoj uniji“, te konačno o „Nacionalnoj politici za promicanje ravnopravnosti spolova“ – naime, dali su svoje mišljenje o tome treba li u zakonima svugdje pisati državljanin/ka i slično i zaključili – tako pisani zakoni bi bili „nečitki i nerazumljivi“. Pod „razno nije bilo dodatnih prijedloga za raspravu“, a „vijeće je završilo radom oko 13.00 sati“ (zapisnik).

Dakle, u tri godine (2009, 2010, 2011.) su održane samo četiri sjednice, svaka je bila gotova do vremena za ručak (zgodno). Nije bilo epohalnih zaključaka, ali je Vijeće dalo neka svoja mišljenja koja su prije svega zdravorazumska.

No, Jovanović kaže – zadaće Vijeća preuzima Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje.

Pogledajmo sad sam Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje. To je ne tako mala institucija, s ravnateljem, dakako „voditeljicom ureda ravnatelja“, plus „osobom zaduženom za informiranje“, onda dodatno još 6 ljudi zaposlenih u „općim, adminstrativnim, kadrovskim poslovima“ te „računovodsvu i financijama“, te pet znanstvenih odjela, od kojih je jedan – Odjel za hrvatski standardni jezik. Cijelu shemu imate ovdje.

Dalje, taj samo jedan odjel za „standardni jezik“ već ima 6 zaposlenih znanstvenika i 7 znanstvenih novaka koji rade na zadacima vezanima za standard. Puno radno vrijeme. Ne jedan do dva dana u godini.
Zanimljivo, „nevezano“ s ukidanjem Vijeća, Upravno vijeće Instituta je imenovalo novog ravnatelja. Ovdje vrijedi zamjetiti da je stara ravnateljica, već spomenuta Dunja Brozović, imala neke „repove“:

nije uobičajeno da znanstvenica svjetskog utjecaja u biografiji ima nepostojeće knjige.

TPortal

Zanimljivo je i da se radi o kćeri Dalibora Brozovića, poznatog jezikoslovca i – jednog od osnivača i potpredsjednika HDZ-a.

Vratimo se temi: Institut će sad imati zadaću konačno napraviti jedan pravopis, i to kombinacijom svih nedavnih pravopisa (dakle: ništa epohalno). I bit će objavljen na internetu, besplatno! Opet se nekima (istima iz HKV) ne sviđa:

„Prvi put čujemo da ne rješavaju znanstvene i stručne ustanove temeljna pitanja hrvatskoge pravopisne norme, kako to je činilo npr.Internet - samoupravljanje Vijeće za normu, nego i građani bez lingvističke kompetencije. To je igranje demokracije i ništa više.“

HKV: Jad i čemer hrvatskoga pravopisa

Ovdje ja već počinjem škrgutati zubima i padam u napast da strgam pokoju plombu, čega se ipak moram suzdržati, znajući cijene kod moje zubarice.

Vidite, Vijeće za normu je bilo sastavljeno od „delegata raznih ustanova“ – to su bili razni filozofski fakulteti, hrvatski studiji, HAZU, Matica hrvatska, Leksikografski zavod isl. Ministar je samo „potvrdio imenovanje“.

Vijeće je odlučivalo na temelju „mišljenja“ članova, na sjednicama koje su trajale od jutra do vremena za ručak. Ono što su svi „zaboravili“ je da standardni jezik ne služi tek da bi profesori na fakultetima pisali knjige koje malo tko čita i davili studente kojima treba neki „papir“ kako bi ih stric ili kum uhljebio negdje u HEP, HAC, HC, HAK, HGK, HOK, HV, HPB, HP, HŠ, HRT i sl.

Tko najviše piše, tko najviše govori, koga se promjene npr. pravopisa najviše tiču? Svakako novinare, urednike, novine izlaze svaki dan, tjedan. Pa onda svakako pisce, ali i prevoditelje , znanstvenike, pravnike. A gdje su bili njihovi predstavnici? Dalje, tiče se svakog od nas.

Osim toga, naoko „sitna“ promjena, npr. „ne ću“ ili „neću“, „sudci“ ili „suci“ povlači dosta toga. Koliko će se priručnika, uputa, natpisa, deklaracija robe morati prilagođavati pravopisu? Što je s programima za automatsku provjeru teksta, koji se naveliko koriste? Gdje su npr. predstavnici Gospodarske komore, udruga poslodavaca, da kažu svoje mišljenje koliko bi takve promjene koštale, prvo njih i onda posljedično sve nas?

Gdje su predstavnici nakladnika? Kad su pozvani predstavnici društava pisaca, da kažu što oni misle o toj temi? Ili njihovo mišljenje nije bitno? Kako to da se u nekoj sobi nađe desetak predstavništava filozofskih fakulteta i sličnih organizacija – koje su imenovale te same organizacije – i glasanjem donose zaključke obavezne za sve? Tko im je dao to pravo?

To je gore od donošenja pravilnika, tom prilikom se bar „reda radi“ traži mišljenje onih na koje se pravilnik odnosi. Jezični pravopis i standard se odnose na sve one koji žele govoriti i pisati (standardni, književni) hrvatskim ili to moraju (u školi, na poslu). Pa zašto nitko ne pita što ti ljudi misle?
Osim ako se ti ljudi zovu „građanin Sanader“ – očito je mišljenje građanina ipak bitno, doduše samo jednog, kako što je svojevremeno i Titovo mišljenje bilo dosta bitno. Rekao Sanader „neću pisati ne ću“ i akademici se sakriše pod stolom. Od njegove izjave Vijeće nije raspravljalo na tu temu...

Sada je kriv Jovanović. Slažem se – čovjek je napravio stvari koje su mogle biti i taktičnije napravljene. Ali da je Jovanović nekim slučajem iz HDZ-a, da je na vlasti HDZ, pola (ma što pola...) kritičara njegovih poteza ne bi ni riječ rekla.

Zato, dragi kritičari, kad kažete da „građani bez lingvističke kompetencije“ nemaju pravo glasa u vezi s vlastitim jezikom, da se obične ljude ne smije pitati (npr. žele li „ne ću“ ili „neću“) jer je to „igranje demokracije“ – to je meni nekako vrlo slično nametanju jezika iz Beograda u skladu s „bratstvom i jedinstvom“ s tim da bi se sad trebalo nametati pravila iz neke sobice u Zagrebu u skladu s nečim drugim. Ne zavaravajmo se, nametanja je bilo, i to mnogo. Prepravljali su se i nazivi mjesta, pa i prezimena. No to se ne ispravlja novim nametanjem, kao što se nasilje ne ispravlja novim nasiljem.

Srećom, ja ne moram pisati standardnim jezikom (ne moram, jednostavno je tako!) i zato me se sve ovo zapravo ne tiče. Ako mislite da je poštovanje standarda neki apstraktni „osjećaj poštivanja vlastitog naroda i njegove kulture“ – živite u zabludi. Nijemci su npr. 1996. krenuli s reformom pravopisa, ali dosta novina (npr. Frankfurter Algemeine Zeitung, Die Zeit) nije htjelo koristiti novi pravopis, pa što onda. Nitko ih nije optužio da su „slabi Nijemci“. Dakako, bilo je dosta rasprava, ali nije bilo „finalne odluke“ nekog njihovog „Vijeća za normu“ nakon koje više nema rasprava.

A to da treba rješavati „temeljna pitanja norme“ – ta su pitanja rješena. Pišemo latinicom (s posebnim znakovima š, č itd.), vlastita imena pišemo velikim slovom, redne brojeve s točkom itd i to su temeljne stvari oko kojih se nitko zapravo ne prepire.

Ono što je problem su sitnice, totalne sitnice. Od kojih su najveći problemi u praksi pisanje č/ć i ije/je. Velika većina „grješaka“ su upravo ta dva pitanja. Odavno je predloženo (Škarić, Bašić, Damjanović...) da se piše samo je (osim u primjerima kao pijem, nije itd. gdje ionako nitko ne grieši):

Kad bismo htjeli olakšati posao onima koji pišu, mogli bismo predložiti da se uvijek piše je, bez obzira na to je li jat dug ili kratak.

Vijenac 136, S. Damjanović

(tzv. „dugi jat“ je ono što se sad piše uglavnom kao ije.) Obratite pažnju na formulaciju „kad bismo htjeli olakšati posao onima koji pišu“. To je porazno, činjenica da „stručnjaci“ ne polaze od toga da olakšaju, pojednostave stvari, poboljšaju.

Ne. Stječem dojam da se vode osobnim preferencijama, nekim idealima koji nemaju nikakve veze sa stvarnim stanjem i potrebama ljudi. Grade spomenik sebi, no taj spomenik često traje samo do trenutka kad se izvrši smjena vlasti i moći i netko sličan poželi sebi sagraditi drugi spomenik.

Žele li možda „poništiti“ sve što se dogodilo 1918-1990, sve „naslage iz Jugoslavije“? Onda možemo srušiti dobar dio Zagreba i ostalih gradova, a počnimo s građevinom Nacionalne i sveučilišne knjižnice koju je zamislio Stipe Šuvar, i možemo se vratiti u „lijepu prošlost“, a ako treba – do kamenog doba. Ne ide to tako, to je ludost, to je nemoguće i u Turkmenistanu.

I molim bez komentara o Snježani Kordić, Srbima, Vuku Karadžiću itd itd Ako želite znati više, imate besplatne (legalne!) knjige na internetu, pročitajte i zaključite sami:

Kordić: Jezik i nacionalizam (PDF)
Kapović: Čiji je jezik (PDF)

I da, imam pravopisnih grešaka u tekstu – namijerne su, nađite ih ako imate viška vremena, kao i sve riječi koje vam se ne sviđaju, tipa „odziv“. Ako ih ne razumijete – pa, velik je internet, nađite nešto drugo besplatno za čitanje.

Komentari

na srdcu

dobro je da još ima ljudi kojima je na srcu hrvatski jezik
škarić je bio pametan, i u mnogo čemu u pravu
neka mu je laka zemlja

luka

Tko je glasao

Ovako to izgleda u praksi:

"Ovo je prva prigoda Vlade Zorana Milanovića da on i šefica diplomacije Vesna Pusić objasne svoj koncept vanjske politike."

Dakle, neki Vlado Zoran Milanović ( "on") i Vesna Pusić..... imaju prigodu.... bla, bla....

To je jezična kultura hrvatskih takozvanih novinara! Za to vrijeme Vijeća vijećaju, "ulaze u dnevni red", itd.

Jovanović bi dobro učinio da ih jednim kratkim dekretom sve ukine!

Tko je glasao

Izmedju suterena i podruma

ali i prevoditelje , znanstvenike, pravnike. [boldao L9]
U Zakonu o gradnji i trc mrc piše:
- Podrum je etaža koja je 100% ukopana
- Suteren je etaža koja je do 50% ukopana

Logično je pitanje što je s etažama koje su 75% ukopane (to je ono što smo uvijek zvali podrum i čega je pun stari dio Zagreba)?

E to je izvan zakona ili ovisi kako pojedini referent to protumači. Banalna glupost zbog koje mnogi projekti završili na ponovnom printanju jer ono što je uvijek bilo podrum je prema nekom referentu postalo suteren ili suprotno. U grubo, ako ne računamo izgubljeno vrijeme, takva bedastoća košta nekakvu tisućicu (ili hiljadarku) kunića i za što nepismenog nadobudnog zakonodavca boli neka stvar.

Takvih nepismenih i silovanih gluposti ima u mojem sektoru toliko da ti nije lako. Kompletno nazivlje, odnosno najveći dio, nam je u banani. Nisu definirani najjednostavniji pojmovi kao što je to terasa. Da li naziv dolazi iz namjene ili iz položaja prema zgradi, a što kad zgrade nema? Stvar je apsolutno nekonzistentna jer u slučaju podruma se kreće iz položaja, a kod terase prvenstveno prema namjeni iako ovo posljednje nigdje nije definirano.

Neki od tih naziva, koliko god se učinili nevažnima, u građevinarstvu znače čisti novac obzirom da su naknade prema pojedinim dijelovima građevine različiti i česti je zadatak projektanta da jednostavnim prekrštavanjem uštedi nezanemarivu lovu investitoru. Tako će se desiti da krovna terasa ulazi u obračun dok ravni prohodni krov ne, iako među njima zapravo nema nikakve razlike (ovo se nedavno nešto mijenjalo i možda je sad na snazi nešto treće).

Jasno, kad na kraju toj kakofoniji dodamo česte promjene zakona gdje nešto postaje nešto drugo kaos je zagarantiran. Problem je da u pisanju zakona koji se dotiču građevine (vjerojatno je to isto i drugdje) ne sudjeluju i ljudi na koje se ti zakoni odnose u realnom životu nego to rade pravnici i "teoretičari građevine" kao kancerogena Josipa (Pina) Blažević koji pojma nemaju o konkretnom nazivlju i kojima nije jasno koji kaos stvaraju pojedina prekrštavanja.

Zadnji veliki kaos je nastao kad smo uveli pojam "ovjera glavnog projekta" umjesto "građevinske dozvole" koja postoji samo za neke posebne slučajeve. Termin "građevinska dozvola" postoji, kako se ono kaže, od uvijek i stvarno mi nije jasno čemu to kad se jednostavno moglo imati različite građevinske dozvole kao što smo i imali.

Posljednji biser (i onda završavam) je tumaćenje da "građenje nije kad se neki dio konstrukcije sruši i zamijeni novim, npr. strop ili zid". Takav stav proizlazi iz tumačenja da takva radnja ne predstavlja promjenu u prostoru dok građenje predstavlja promjenu u prostoru. Dakle po tom tumačenju možemo bilo koju kuću sruštiti (ipak je to samo splet stropova i zidova) i sagraditi potpuno novu s jedinim uvjetom da bude identičnih gabarita, čak i ako je to spomenik kulture. Jasno ako nešto nije građenje onda nam za to ne trebaju ni niikakve dozvole i projekti.

Žalosno je zaključiti, ali zahvaljujući nekoj pravničkoj nepismenoj budali, te na temelju ovog posljednjeg primjera vidljivo je da ne znamo niti što riječ građenje zapravo znači, a što bi ipak trebao biti temeljni pojam u građevinarstvu.

Sad stvarno stajem i zato bolje da ne spominjem druge pojmove kao "rekonstrukcija" koji su potpuno krivo upotrijebljeni i izvan svog osnovnog značenja.

leddevet

Tko je glasao

pismenost

Koji atributi pravnicima! Koji stil! Koja pismenost! Tehnička hiperlucidna genijalnost!

Tko je glasao

"ugledni" jezikoslovci

Dalibor Brozović i njegova kćerkica (nasljeđivanje kao kod Kim Il Sunga ili u Siriji) nisu uopće "ugledni". Još su manje jezikoslovci. Bave se jadnom politikom umjetnog stvaranja nekog čudnog jezika. Po njima se mora pisati ne ću, a zašto se onda ne mora pisati ho ću. Zabranili su riječ hiljada jer je, navodno, srpska. Naravno, hiljada je grčka riječ, a kako je velik dio Dalmacije, a posebno otoci, bili sve do 12 stoljeća pod vlašću Bizanta, a nastavali su ih brojni Grci (vidi prezimena Papandopulo, Skataretiko, Kalođera itd) riječ hiljada (iljada) se udomaćila u cijeloj Dalmaciji prije nego što je idean Srbin tamo došao. Nevjerojatno je da je zabranjena riječ izvještaj (nasilno pretvorena u izviješće), ali su zaboravili zabraniti namještaj i druge slične riječi.
Pravi jezikoslovci, zaista stručni, su spomenuti u dnevniku: Kordić, Kapović

Tko je glasao

ne ću

u hrvatskom se u pravilu negacije pišu odvojeno

ne postoji glagol “nehtjeti”, dakle je “neću” ili “ne ću” skraćeno od “ne hoću”

potpuno je apsurdno misliti da bi se po ikakvoj logici moglo pisati “ho ću”

Tko je glasao

"Majmune,

jesan li ti iljadu puta reka da se se kaže 'tisuća'?" :))

Najgore od svega je to što vrlo često daju, kako se to kaže, "dreku pljusku".... Kako najveći dio novinara, spikera, glumaca, itd. (svih onih koje se javno čuje), svakim danom sve lošije govori hrvatski, tako su uobičajeni "izvještaj" pretvorili u nakaradu od "izvješća" koju izgovaraju sa nekakvim nepostojećim akcentom na srednjem slogu (na "e"), a trebao bi biti kratko uzlazni akcent na prvom slogu. (Taj "nepostojeći akcent" je tzv. "akut" kojega nema u standardnom hrvatskom jeziku. Ima ga u nekim dijalektima.)

I tako sad u upotrebi imamo riječ koja je navodno bolja od "izvještaja", ali je po načinu kako se akcentira - jeziva! (Svaki put se naježim od gadljivosti kada čujem kako se to izgovara!)

Tko je glasao

Prestala sam gledati domaći

Prestala sam gledati domaći program jer, između ostalog, ne mogu više slušati krivu dikciju većine novinara i voditelja. Ne znam što me više smeta, idiotski sadržaj ili totalno krivi izgovor. I jedno i drugo je potpuno katastrofa.

Tko je glasao

Slažem se!

dok ovi mudroseri, čije je zapisnike sa sastanaka linkao autor dnevnika, mudruju o rajčici i paradajzu, dok "ulaze u dnevni red", izgovaraju "Riječ" (kao da su božanstva), itd. - dotle se jezična nekultura širi kao kuga!

Bojim se da na našim televizijama i radijima nema više niti jedan posto govornika koji razlikuju četiri akcenta hrvatskog jezika, a o dužini da i ne govorimo! Ni školovani glumci, a kamoli tko drugi - više ne znaju izgovoriti razliku između nominativa jednine i genitiva množine imenica ženskog roda poput "kuća", "glava", i sl.... Glagole sa akcentom na srednjem slogu oni izgovaraju tako da naglasak stavljaju na prvi slog.... Iritantno imitiraju englesku rečeničnu intonaciju... A kakve svinjarije pišu na portalima Jutarnjeg, Večernjeg, RTL-a... ! A kako prevode!....

Užas!

Tko je glasao

Isuse!

U tom Vijeću je Alemko Gluhak! Taj lik se strašno iživljava na studentima novinarstva! Čula sam neke anegdote o njegovoj nastavi hrvatskog jezika - čovjek ne zna bi li se smijao ili plakao!

Tko je glasao

Ha, ha!

"Prije ulaska u dnevni red ..."

Tko je glasao

Divan zapisnik!

"Uz prvu točku dnevnoga reda 24. sjednice obratio se onda predsjednik Vijeću ovom Riječi:

»Za život emancipirane i razvijene jezične zajednice bitno je da svi dobro nauče vladati standardnim jezikom. Njime se mora glatko i bez trenja sporazumijevati do u tančine sve od jednoga njezina kraja do drugoga. Hrvatska jezična zajednica to je postigla. Danas je moguće sporazumijevati se do u najtanje izražajne preljeve od Čakovca do Dubrovnika i od Pule do Vukovara."

Tko je glasao

korisnici...

Kod izdavača to ide otprilike ovako - kada dobije rukopis (koji je za eventualno objavljivanje) - lijepo upozori autora po kojem pravopisu dotični izdavač radi. Ako se autor(i) ne slaže - u principu se ne ide u dalju suradnju.

Kod programa za provjeru teksta je veći problem i jedva čekam vidjeti razvojni tim Microsoft Hrvatska ili tko već to vodi, kada dobiju još jedan pravopis, ovaj puta "ono, fakat, čvrst, zadnji, jedini, stariji i ljepši". Jedva čekam. Za sada je kompromis napravljen tako da program pušta i "neću" i "ne ću" - kao i "sudci" / "suci". Nadam se da će se ubaciti i "sutci".

p.s. Tekst ima nekoliko opakih tipfelera :)

Tko je glasao

Postavke za pregledavanje komentara

Odaberite svoje postavke za pregledavanje komentata i kliknite na "Snimi postavke" da aktivirate promjene.

Novi dnevnici

  1. znanje za disanje kao metafora, a što znači? od adfilantrop komentara 1
  2. Lokalni izbori - čak ni Kurta i Murta nisu zamijenili mjesta!!! od Ljubo Ruben Weiss komentara 6
  3. Kratko o novoj zabavi za mase - gej brakovi od gale komentara 43
  4. Jedino pederi mogu spasiti Hrvatsku od griotta komentara 59
  5. Jutro nakon, a pilule nema ili riječ/dvije o lokalnim izborima u Dugom Selu od Rebel komentara 52
  6. Što sindikati i štrajkaši u CA ne razumiju? od Feniks komentara 9
  7. šta da se radi od koča komentara 2
  8. Bilješke o Finskoj: energetika – znanost i tehnika – obrazovanje od Zoran Oštrić komentara 38
  9. "Raspjevana" hrvatska mladost od Feniks komentara 13
  10. Lokalni Pupić Bakrač od kradem komentara 3
  11. Dan kada sam postao leteći medvjedić od plavi patuljak komentara 7
  12. Kako sam zamalo dobio batina zbog pederskog braka od celsou komentara 87
  13. glasovati praznim i dopisanim listićima od adfilantrop komentara 0
  14. Rentanje potpisa birača od sm komentara 34
  15. Kako je Staljin porobio istok Europe od celsou komentara 29
  16. kada mladost ≠ radost od indian komentara 82
  17. Obavijest (o smrti) od Feniks komentara 45
  18. Jugoslavenski model socijalizma od celsou komentara 100
  19. političarski izbori za lokalni ovlašteni potpis od adfilantrop komentara 0
  20. Taoci Dvora od gale komentara 13
  21. „Vlada ne mijenja smjer!“ I od Feniks komentara 1
  22. naivni konstrukt o prirodi novca od indian komentara 20
  23. O drugu Ivkošiću i cornflakesu s jogurtom od vonLihtenvalner komentara 23
  24. Moj glas ide za…….. od boltek komentara 61
  25. Gospodarsko čudo od petarbosni4 komentara 8

Preporučeni dnevnici

Tko je online

  • gale
  • indian
  • martin

Trenutno online

  • Registriranih korisnika: 3
  • Gostiju: 27

Novi korisnici

  • Ender W.
  • child in time
  • reb
  • komentator 001
  • nurosev