Tagovi

Jezik, Jutarnji list, HTV

Danas čitam u Jutarnjem listu kolumnu gospođe Sanje Modrić u kojoj se okomila na jezik HTV-a i nepismenost jedne nove "voditeljice" iz nekog kviza za maloumne.

U potpunosti se slažem da je jezik na našim televizijama očajan, a na nacionalnoj je u odnosu na ostale još i dobar. Naglasci su potpuno krivi, riječi se često čuju u krivim kontekstima jer govornici ne znaju njihovo pravo značenje. Ima tu svega.

Istina je i to da je gospođa Modrić vrlo pismena osoba i tu nema spora.

Sporno je, međutim, to što je jezik u Jutarnjem listu kojekakav. Ima tu krajnje nepismenosti, za niže razrede osnovne škole. Izraza poput batinjanje i kojekakvih drugih. Inače, Jutarnji list su novine koje ja najčešće čitam, ali sam uvijek zgrožen nedostatkom temeljne pismenosti kod tamo zaposlenih lektora (ako ih opće imaju). Na stranu to što je to jezik sarajevskog Oslobođenja (tamo sam proveo skoro godinu dana pa sam te novine čitao), a ne hrvatski jezik, to je čak i najmanji problem. problem je da ni taj jezik ne znaju . Mislim da se u svojem članku gospođa Modrić, čije kolumne inače rado čitam, morala osvrnuti na taj slučaj kad već spominje pismenost u konkurentskim medijima.

Tagovi

Komentari

Kritizirati konkurenciju je

Kritizirati konkurenciju je uvijek isplativije. Pogotovo ako si u pravu. Nisam još susreo nekoga tko kritizira vlastitu kuću, osim umirovljenih djelatnika HTV-a (Zalepugin, Oliver, Helga, Milka)

B-52

Tko je glasao

Ti to krivo tumačiš,

Ti to krivo tumačiš, konkurenciju kritizirat je slađe. :-)))))))))))))

Tko je glasao

Ajmo dodati da su im i

Ajmo dodati da su im i prijevodi s njemačkoga (to najbolje mogu kontrolirati) očajni. Prevađaju često doslovce - pa pogrešno.

Tko je glasao

NJemački i druge jezike,

NJemački i druge jezike, nažalost, samo natucam, ali se često da naslutiti kakvi su prijevodi čak i kad čovjek slabo barata nekim jezikom, ali engleskim uistinu dobro baratam i mogu potvrditi da su i prijevodi s engleskog katastrofalni.

Sad sam se trenutačno sjetio jednog prijevoda za koji se moralo biti totalno glup da se ne vidi da tu nešto nije u redu.
Radilo se o nekom ratnom filmu i ljudi se dogovaraju kako idu u "Officer's mess". Prevodilac je to preveo kao "časnički nered". Pa to i idiot vidi da ne mogu ljudi ići ni u kakav nered. Svaki prevoditelj (i sam se pomalo bavim time) naiđe na neke stvari koje mu nisu baš jasne, pa stane, razmisli, pogleda u rječnik, pa vidi u čemu je problem i riješi ga. Taj se prevoditelj/prevoditeljica nije potrudio/potrudila pogledati u rječnik, jer bi inače vidio/vidjela da riječ mess ne znači samo nered, nego da ima još značenja, a jedno od njih je i kantina, a i kasnije se vidi da su ljudi u časničkoj kantini.

Drugi primjer je bila neka prirodnjačka emisija. Glas na engleskom stalno spominje "sea snails" (morske puževe) , a prevoditelj to prevodi kao morske zmije (sea snakes), dobro, možda je prevodio sa zvučnog zapisa pa je krivo čuo jer je izgovor vrlo sličan, ali to je netko kasnije morao pregledati i vidjeti da se na ekranu vide gomile morskih puževa, a da nema niti jedne zmije.

Primjera je bezbroj od krivo prevedenih brojeva nadalje. Tko bi to zapisao, bila bi to podebela knjiga.

Peregrine Falcon

Tko je glasao

A bilo je i slučajeva da

A bilo je i slučajeva da lik u filmu kaže Yes, a naši prevedu Ne. :-)

"Isto i jednako nisu ni isto ni jednako."
silverci

Tko je glasao

Znam da je moj hrvatski ima

Znam da je moj hrvatski ima razloga za kritiku, no kaj se kod nas u medijima upotrebljava je za plakat. Jedan dan se bumo čudili kak nam djeca ne znaju hrvatski.

Tko je glasao

Ma nitko od nas ne govori

Ma nitko od nas ne govori baš standardnim jezikom, a osobito se to ne očekuje u svakodnevnom životu i od nas prosječnih ljudi, pa ni na blogovima, jer tu komunikacija mora biti malo "razbarušena" u tome i jest čar bloga, ali mediji su oni od kojih se uči govoriti i pisati standardnim jezikom i oni moraju paziti na te stvari.

Peregrine Falcon

Tko je glasao

Postavke za pregledavanje komentara

Odaberite svoje postavke za pregledavanje komentata i kliknite na "Snimi postavke" da aktivirate promjene.

Novi dnevnici

  1. „Deficit demokracije“ i suficit diktature, u EU, je plamen koji će je uništiti od ppetra komentara 4
  2. Hotel California od martin komentara 10
  3. „Bandoglavinjanje“ SDP-a od Feniks komentara 5
  4. Od obrtništva preko pravosuđa do invalidskih kolica od marival komentara 11
  5. Život je zajednica čovika i mora od magarac komentara 22
  6. Crna zona hrvatskog interneta... - Vinkovačke kurve ! od Busola komentara 8
  7. Rajkooo, javi see!!! od griotta komentara 23
  8. €Uropski ministri objavili rat od adfilantrop komentara 0
  9. Politički korektno steriliziranje jezika od rupert komentara 2
  10. Impresije s izbora u Đurđevcu - iznenađenje koje to nije od sm komentara 9
  11. Nema kompromisa, nema milosti od CikaVelja komentara 56
  12. Elementarna nepogoda su Zoran Milanović i SDP, a ne Ruža Tomašić od vkrsnik komentara 28
  13. Uzmi demokraciju i diktaturu – šta dobivaš? DEMONkraciju! od moon komentara 3
  14. U ime pedera i tune od Rebel komentara 96
  15. Analiza izbora na primjeru Koprivnice. od bosancero komentara 5
  16. znanje za disanje kao metafora, a što znači? od adfilantrop komentara 1
  17. Lokalni izbori - čak ni Kurta i Murta nisu zamijenili mjesta!!! od Ljubo Ruben Weiss komentara 13
  18. Kratko o novoj zabavi za mase - gej brakovi od gale komentara 177
  19. Jedino pederi mogu spasiti Hrvatsku od griotta komentara 116
  20. Jutro nakon, a pilule nema ili riječ/dvije o lokalnim izborima u Dugom Selu od Rebel komentara 52
  21. Što sindikati i štrajkaši u CA ne razumiju? od Feniks komentara 9
  22. šta da se radi od koča komentara 2
  23. Bilješke o Finskoj: energetika – znanost i tehnika – obrazovanje od Zoran Oštrić komentara 44
  24. "Raspjevana" hrvatska mladost od Feniks komentara 17
  25. Lokalni Pupić Bakrač od kradem komentara 3

Preporučeni dnevnici

Tko je online

  • Busola
  • Kurir
  • Rebel
  • splica
  • zaphod

Trenutno online

  • Registriranih korisnika: 5
  • Gostiju: 23

Novi korisnici

  • prova58
  • Ahileus
  • ime63
  • trovo
  • Ender W.